무스조에서 파타고니아 신칠라를 샀는데,
이런 니기럴거......... 택배를 뜯어보니 이상한 노스페이스 후드티가 들어있었다ㅡㅡ
직구를 여러번 해왔지만 물건이 잘못온적은 처음이라 막막하기만 했다.
환불절차 번거로울거 뻔하고... 돈도 한참후에나 들어올거고... 배대지에 지불한 배송비는 버리는셈이고...
근데 그러자니 딸려온 후드티는 누구 주기도 뭐한 디자인에,
집에 택배가 도착하기까지 설레임을 안고 기다렸던걸 생각하면 열이받아서 그럴 수가 없었다.
배대지에 들어간 비용은 버린다 치고 무스조 라이브챗이 열리길 기다렸다.
아래는 담당자와 채팅한 주요 내용.
[나]
I was disappointed.
I bought the Patagonia jacket, and the North Face hoodie came.
- 나 졸라 실망했어. 파타고니아 샀는데 왜 노스페이스 후디가 옴?
[무스조]
To send a screenshot over chat click here to drag & drop the image. Once this happens you will get a unique URL you can send to me via this chat window.
- 내가 이미지 링크 얻을수 있는 사이트 알려줄테니까 여기에 잘못 배송온거 확인할 수 있게 사진 올려서 나한테 링크 보내봐.
I sincerely apologize for the mistake of sending you out the wrong item. Since you are in South Korea our return label will not work. but you can ship this item back to us 32200 North Avis Suite 100, Madison Heights, MI 48071. If you keep the receipt of the return shipping and provide us a picture of the tracking receipt we can issue a refund of the return shipping once we see movement on the return
- (보낸 링크 확인한 후) 오 진짜 너무너무 미안해... 우리가 잘못 보냈구나. 너 우리한테 다시 물건 보내고 영수증 나중에 우리한테 보여줘 그럼 우리가 배송비용 환불해줄게 ㅠㅠ
물론 번역은 파파고와 구글번역기를 이용했고... 중간중간 나 너무 열받는다. 짜증난다. 실망스럽다는 말을 섞었음ㅋ
생각보다 확인이 까다롭지도 않았고, 적극적으로 환불을 도와주려하는 모습에 해볼만하겠다는 생각이 듬.
다음날 EMS를 통해 물건을 바로 보냈고, 그날 밤 또 라이브챗을 함
[무스조]
Hey 나, I just saw that in the order note from 어제 채팅 담당자 from yesterday. Did you send that wrong item back to us yet?
- 어제 채팅한 내용 전해들었어. 너 물건 아직 안보냈어?
[나]
I sent the item back and I wanted to show you the receipt.
- 아니 당연히 보냈지ㅋ 니한테 영수증 보여줄라고 채팅 검.
[무스조]
Perfect. Let me run this by my supervisor and we'll make sure you get that refund for the return shipping cost
- (링크 확인한 후) 오 좋아. 상사한테 얘기해서 배송비 환불되게끔 도와줄게.
[나]
return shipping cost 26,500W
EMS Tracking URL ---
- 배송비 26,500원 나왔고, 송장 추적할 수 있는 링크 요고임ㅋ
[무스조]
Excellent. I'm going to note all this in your order and I'll pass the screenshots along to a supervisor so we can have the return shipping cost refunded for you
- 알았어. 상사한테 말해서 환불 도와줄게~~
[나]
Would you please make sure your address on my invoice is correct?
- 아니 잠깐만 내가 보여준 송장에 적은 너네 주소 잘 적은거 맞아? 확인좀 해줘
[무스조]
It's correct.
- ㅇㅇ맞ㅋ
[나]
OK THANKS
I wanna cash back & shipping cost asap
- ㄳ 돈 빨리좀 주셈
뭔가 안해본걸 해서 그런가 흥미?롭기도 하고... 비록 번역기를 사용했지만... 문법이 정확한진 모르겠지만.... 대화가 된다는게 재미?있었다.
꼴에 ASAP같은 줄임말도 괜히 써봄
물건 잘 도착하면 알아서 환불해주겠지 하고 기다렸는데,
메일함에 뭐 이상한 메일이 와있어서 다음날 또 채팅을 걸었음.
[무스조]
Hey 나, I forgot to ask you for your card information yesterday so we can refund you for the return shipping on that order. I'll send over a secure payment form for that now so we can take care of that
- 님아ㅋ 어제 님 카드정보 물어봤어야 됐는데 깜빡함. 환불해줄려면 님 카드정보 필요하니까 내가 보내주는 양식에 니 카드정보좀 채워줘
[나]
Before that, I have a question.
- 아니 잠깐만ㅋ 나 궁금한거 하나 있음
Patagonia Men's Lightweight Synchilla Snap-T Pullover / ASH TAN / Small size
Is it difficult to exchange this product?
Is it hard because the price is different?
- 파타고니아 신칠라 내가 주문한거 임마 짜식아 그걸로 교환해주면 안되는거야?
가격이 달라서 어려운거니?
[무스조]
Patagonia won't let us ship to a forwarding company anymore, so we wouldn't be able to ship that to you since we have to always cancel those orders
- 그거 파타고니아가 싫어해서 안돼. 처음부터 니 주문도 취소했었어야 되는건데 실수로 그렇게 된거임ㅋ
Patagonia will only let us now ship to US residential addresses, so any order that would be shipped to a forwarding company like this previous order Patagonia would have us cancel
- 파타고니아는 미국내에서만 배송되기때문에 니가 전에 주문했던것처럼 한국으로 배송되는일은 없을거야 그러니까 파타고니아 살 생각 ㄴㄴ
[나]
Is that policy implemented in Patagonia?
- 헐 그거 파타고니아에서 시행하는 정책임?
[무스조]
We used to be able to ship Patagonia items to forwarding companies but they stopped letting us do that a few months ago
- ㅇㅇ 몇달전에 파타고니아에서 그렇게 하라더라
[나]
That is a real dumb policy.
- 졸라 ㅄ같은 정책이네.. ㅇㅈ?
[무스조]
I agree, they're our top selling brand
- ㅇㅇㅈ, 우리사이트에서 제일 잘팔리는 갓타고니아인데...
[나]
Koreans want to buy patagonia products from American websites.
That's the only way to get it at a much lower price.
- 한국인들 파타고니아 물건 직구하는거 좋아해, 왜냐면 좀 더 저렴하게 살 수 있거든.
[무스조]
I know, you're not the first person who's questioned why this has happened
- ㅇㅇ 알아 이런거 물어보는 사람 많더라.
[나]
Apart from Patagonia, it's a chance for businesses like you to make more money. Don't you have any plans to talk to Patagonia about the policy?
- 아니 파타고니아랑은 별개로 니네가 돈 벌 수 있는 기횐데 파타고니아랑 이 정책에 대해서 얘기해볼 생각은 없음?
[무스조]
That could change, I don't know if it will though but the higher ups could be working on that fix
- 몰라ㅋ 정책은 바뀔수도 안바뀔수도 있습니다앙~
카드 정보 입력하라해서 입력할라고 채팅걸었다가 파타고니아 정책에 대해서 얘기도 함ㅋㅋㅋ
이해한 내용이 정확한지는 장담 못함.
아무튼 위와같은 대화들을 거치고 나서 무스조로 돌려보낸 EMS 택배비와, 처음 결제했던 물건 가격도 고대로 돌려받을 수 있었다.
무스조에서도 한국으로 향하는 배대지를 알아서 거르겠지만, 이 번거로움을 뚫고 무스조에서 파타고니아 제품을 구입하게 된다면,
그리고 배송에 하자가 있어서 환불을 하고자 한다면, 위와같은 과정을 참고해서 환불을 받을 수 있었으면 좋겠다.
포스팅 끝~~
'from plane > 답답해서 하는 포스팅' 카테고리의 다른 글
에어팟(AirPods) 구매 후기 (0) | 2018.08.27 |
---|---|
2018 자카르타-팔렘방 아시안게임 축구 남자대표팀 여자대표팀 명단&일정 (0) | 2018.08.13 |
일본 유니클로에서 직구할 때, 이하넥스 일본 물류센터의 주소가 잘리는 문제 (1) | 2017.11.14 |
한국전력공사 체험형 청년인턴 수기 (17.06.01 ~ 17.07.31) (8) | 2017.07.05 |
실업급여 신청 하기 (피보험단위기간 확인 / 고용센터 방문 전, 후 할일) (2) | 2017.04.22 |